参观费用
- 成人 (18岁以上)免费
概览
这座神社在一个屋檐下供奉着非凡的14尊神祇、、每一尊都是江户时代土地开垦期间来自日本不同地区的移民带来的,使其成为独特的故乡神明集合。
Known as 'Otori-sama of Ningyocho,' the shrine hosts the November Tori-no-Ichi market because it enshrines Ame-no-Hiwashi-no-Kami (Great Bird God), one of the 14 deities worshipped here.
The shrine offers a special 'Ryomu-fuda' (good dream talisman) that believers place under their pillow at night, said to bring pleasant dreams and ward off nightmares.
此 神社 提供御朱印,但我们还没有照片。欢迎成为第一个分享的人!
300米以内 600米以内
神社隐藏在狭窄的小巷中,位于一栋建筑的底层,从主街很容易错过。寻找从侧街探出的鸟居来定位这座紧凑的都市神社。
11月期间造访Tori-no-Ichi祭典,体验神社最热闹的时刻,届时这里将从宁静之地变身为热闹的庆典,成为当地的'Otorisama'(酉之神社)。
神社提供两种御朱印(神社印章):一种是Matsushima Shrine本身的,另一种是作为日本桥七福神巡礼一部分的Daikokuten御朱印。两种均仅提供预先写好的纸质版本,不直接书写在您的朱印帐上。
询问良梦札(Ryomu-fuda),这是一种特殊的护身符,放在枕头下可以带来好梦。这一独特供奉品是神社的特色之一,是一份意义深远的纪念品。
1 次最近到访与照片投稿
Tony Florence 签到了
神圣的灵魂在这个神圣的地方受到崇敬
据信此地能赐予的福佑
关于这个地方的有趣事实
这座神社在一个屋檐下供奉着非凡的14尊神祇、、每一尊都是江户时代土地开垦期间来自日本不同地区的移民带来的,使其成为独特的故乡神明集合。
Known as 'Otori-sama of Ningyocho,' the shrine hosts the November Tori-no-Ichi market because it enshrines Ame-no-Hiwashi-no-Kami (Great Bird God), one of the 14 deities worshipped here.
The shrine offers a special 'Ryomu-fuda' (good dream talisman) that believers place under their pillow at night, said to bring pleasant dreams and ward off nightmares.
在镰仓时代,这一带是一个海湾,有一座长满松树的小岛。神社的夜灯为航行于这片水域的船只提供了导航信标。
分享你的参访体验,帮助其他旅行者。