
Entdecken Sie traditionelle Pilgerrouten durch ganz Japan. Gehen Sie auf den alten Pfaden, die seit Jahrhunderten begangen werden.

This compact walking route in Kamakura connects seven temples and shrines linked to prosperity, longevity, and good fortune. Popular during New Year, it passes through old neighborhoods, coastal paths, and major historic sites in one day.

Folgen Sie der Shichifukujin-Route in Nihonbashi, um 7 Tempel und Schreine im alten Handelsviertel Tokios zu besuchen. Treffen Sie die Glücksgötter, sammeln Sie Goshuin und entdecken Sie Edo-Geschichte zwischen Brücken und Gassen.

The Pilgrimage of Seven Gods of Good Fortune is an old Japanese tradition where completing the journey brings seven types of fortune and helps avoid seven disasters.

A historic Yanaka walking pilgrimage linking seven small temples and shrines, blending Edo-era streets, local life, and folk deities. It’s less about crowds, more about quiet neighborhoods, seasonal charm, and everyday Tokyo spirituality.